|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Titles of Texts in All Languages, MI up to MO
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: These indexes include titles chosen by composers for their settings, titles given (when known) by the original authors of the texts, and titles of song cycles.
Mi amas la rozojn () [x]
Mi corazón te aguarda (Amada, el aura dice) ENG (Text: António Machado)
Mi dona la mia Donna (Mi dona la mia Donna mille soavi baci)
Mi Götti (Mi Götti isch en grosse Ma) (Text: Sofie Hämmerli-Marti)
Mi Kuen () (Text: Anton Berntsen) [x] *
Mi lagnerò tacendo (Mi lagnerò tacendo
) ENG GER FRE (Text: Pietro Metastasio)
G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, G. Rossini, W. Mozart
Mi sento il cor traffigere (Mi sento il cor trafiggere)
Mi volnék? () (Text: Sándor Weöres) [x] *
Mi-am făcut un cântec (Mi-am făcut un cântec de demult, odată) (Text: Octavian Goga)
Mi-am făcut un cîntec (Mi-am făcut un cântec de demult, odată) (Text: Octavian Goga)
Mi-e sete (Tînjesc pendelete
) (Text: Ion N. Theodorescu) *
Mia bella pescatrice (Mia bella pescatrice) NOR DUT SPA RUS ENG ITA FRE (Text: Bernardino Zendrini after Heinrich Heine) [x]
Mia benigna fortuna (Amor, i' ò molti et molt'anni pianto
) ENG (Text: Francesco Petrarca)
R. de Lassus, L. Marenzio, R. de Lassus, L. Marenzio, L. Marenzio, L. Marenzio, P. de Servi, S. l’Hoste da Reggio, C. Tudino
Mia Carlotta (Giuseppe, da barber, ees greata for "mash,") (Text: Thomas Augustine Daly)
Mia speranza adorata! - Ah, non sai, qual pena sia il doverti (Mia speranza adorata!)
Mice lament (Oh, humans are such stingy beasts
) (Text: Ella Viola Grainger, née Strom) *
Mich besingt die Zeit mit Schall (Mich besingt die Zeit mit Schall) (Text: Alfred Mombert) [x]
Mich ergreift, ich weiß nicht wie (Mich ergreift, ich weiß nicht wie
) DUT ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
M. Eberwein, J. Reichardt, F. Ries, F. Schubert, K. Zelter, W. Ehlers
Mich erweckt ein süßer Traum (Mich erweckt ein süßer Traum) ITA GER (Text: F. H. Schneider after Percy Bysshe Shelley) [x]
Mich ruft zuweilen eine Stille (Mich ruft zuweilen eine Stille) (Text: Gertrud von Le Fort) *
Mich rührt so sehr (Mich rührt so sehr) (Text: Rainer Maria Rilke)
Mich tadelt der Fanatiker (Mich tadelt der Fanatiker, in deinen Armen weich zu ruhn) (Text: Gottfried Keller)
Mich zieht es nach dem Dörfchen hin (Mich zieht es nach dem Dorfe hin) GER (Text: Wilhelm Gerhard after Robert Burns)
Michael Robartes Bids his Beloved be at Peace (I hear the Shadowy Horses, their long manes a-shake
) ITA (Text: William Butler Yeats)
Michaelskirchplatz (Abendschwärmer zogen um die Linden) ENG (Text: Karl (or Carl) Busse)
Michel (Michel, der war ein junges Blut) (Text: Otto Michaeli) [x]
Michel mit der Lanze (Michel mit der Lanze reitet durch den lichten Hain) (Text: Otto Julius Bierbaum)
Michel nach dem März (Solang ich den deutschen Michel gekannt) (Text: Heinrich Heine)
Michelangelo () (Text: Hans Heinrich Ehrler) [x]
Michelangelo-Poem [song cycle]
Midas, Poor Midas () (Text: Joette McDonald) [x] *
Middelhavsnat (Der drager ved Nat over Havet et Stemmekor
) (Text: Vilhelm Krag)
Middle-age enthusiasms (We passed where flag and flower) (Text: Thomas Hardy)
Midnight (High in my chamber I hear the deep bells chime) (Text: Edward Carpenter) [x]
Midnight (Light not one taper yet
) (Text: Jeffery Lang)
Midnight (And suddenly I wakened up in a fright
) (Text: James Stephens)
Midnight (The moon shines white and silent) (Text: James Russell Lowell)
Midnight Gladness (The pleated lampshade, slightly askew) (Text: Denise Levertov) *
Midnight on the Great Western (In the third-class seat sat the journeying boy
) (Text: Thomas Hardy)
Midnight's bell goes ting, ting, ting (Midnight's bell goes ting, ting, ting, ting, ting) (Text: Thomas Middleton)
Midsommarlåt i Leksand () (Text: Samuel Gabrielsson) [x]
Midsommer-sang (Höit fra Himlen et Væld af Guld) (Text: Helge Rode)
Midsommervise - Vi elsker vort land (Vi elsker vort land, når den signede jul) (Text: Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Midsummer () (Text: Clifford Bax) [x]
Midsummer (Do you remember how we used to go) (Text: Richard Le Gallienne)
Midsummer dreams (There is a tall white weed growing at the top of this sand hill) (Text: John Gould Fletcher)
Midsummer dreams (Symphony in White and Blue) (There is a tall white weed growing at the top of this sand hill) (Text: John Gould Fletcher)
Midsummer lullaby (Silver clouds are lightly sailing
) ENG (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Midtide () (Text: Verna Arvey) [x] *
Miel de Narbonne (Use ton coeur. Les clowns fleurissent du crottin d'or) (Text: Jean Cocteau)
Mientras Baja la Nieve (Ha bajado la nieve, divina criatura) (Text: Gabriela Mistral)
Mies, ei-mikään, ei-kukaan (Siellä hän makaa, pyöreässä haudassa) (Text: Paavo Haavikko) *
Mieszkanie (Gdyby się tak zmieścić w kwiatku) ENG (Text: Kazimiera Iłłakowicza)
Mietteliäät vainiot (- Pian he syövät kaiken riissin majassa) (Text: Lassi Nummi) *
Mietvertrag (The apartment they're leasing) (Text: Olivia Melton) *
Mig tykkes, du stod ved mitt leie (Mig tykkes, du stod ved mit Leie) (Text: Ernst Frederik Wilhelm von der Recke)
Mighty lak' a rose (Sweetest li'l' feller) (Text: Frank Lebby Stanton)
Mignon () (Text: Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Mignon (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer
Mignon () (Text: Ladislav Quis after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin
Mignon (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) DUT RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
F. Commer, Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, H. Wolf, J. Zumsteeg, K. Zelter, J. Klein, L. Lenz
Mignon (Connais-tu le pays où dans l'immense plaine
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Louis Gallet after Johann Wolfgang von Goethe)
Mignon (So laßt mich scheinen, bis ich werde) DUT POR ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, A. Mendelssohn, J. Klein, L. Lenz, E. Zeisl
Mignon [song cycle]
Mignon (Über die Sehsucht) (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin
Mignon der Harfner und Philine ein Cyclus von acht Gesaengen aus "Wilhelm Meisters Lehrjahre" [song cycle]
Mignon I (Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen) DUT RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
F. Commer, Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, V. Tomášek, H. Wolf, J. Zumsteeg, K. Zelter, J. Klein, L. Lenz
Mignon II (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin
Mignon III (So laßt mich scheinen, bis ich werde) DUT POR ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, A. Mendelssohn, J. Klein, L. Lenz, E. Zeisl
Mignon und der Harfner (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin
Mignon: Kennst du das Land? (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer
Mignonette (With lash on cheek, she comes and goes
) (Text: Thomas Bailey Aldrich)
Mignonn', allon voir si la rose (Mignonn', allon voir si la rose) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
H. King, J. Castro, C. Chaminade, R. Wagner, E. Bunge, B. Dieren, B. Dieren
Mignonne (Mignonn', allon voir si la rose) ENG (Text: Pierre de Ronsard)
H. King, J. Castro, C. Chaminade, R. Wagner, E. Bunge, B. Dieren, B. Dieren
Mignonne () (Text: Armand Silvestre) [x]
Mignonne (Mignonne) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Mignonne : chanson populaire (Mignonne, qui dès le matin) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Mignonne, levés-vous, vous estes paresseuse (Mignonne, levés-vous, vous estes paresseuse) (Text: Pierre de Ronsard)
Mignons Gesang II (So laßt mich scheinen, bis ich werde) DUT POR ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, A. Mendelssohn, J. Klein, L. Lenz, E. Zeisl
Mignons Klage (Nur wer die Sehnsucht kennt
) DUT POR RUS ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
J. André, L. Beethoven, Z. Fibich, F. Hiller, J. Loewe, N. Medtner, F. Mendelssohn-Hensel, E. Moór, H. Proch, J. Reichardt, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, F. Stein, H. Wolf, K. Zelter, F. Fröhlich, E. von Hettersdorf, P. Tchaikovsky, J. Lang, J. Kienlen, B. Klein, W. Weißheimer, J. Klein, H. Fleischer, I. von Mosel, L. Lenz, F. Vacchi, C. Elling, C. Flodin
Mignons letzter Gesang (So laßt mich scheinen, bis ich werde) DUT POR ENG ITA FRE (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Z. Fibich, J. Reichardt, A. Rubinstein, F. Schubert, F. Schubert, F. Schubert, R. Schumann, H. Wolf, A. Mendelssohn, J. Klein, L. Lenz, E. Zeisl
Mignons Lied (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer
Mignons Sehnsucht (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer
Mignonslied (Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn
) DUT RUS ENG ITA FRE POL (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Abeille, B. Beckman, L. Beethoven, A. Berg, L. Damrosch, Z. Fibich, M. Hauptmann, H. Liebmann, F. Liszt, F. Mendelssohn-Hensel, J. Reichardt, A. Rubinstein, O. Schoeck, F. Schubert, R. Schumann, R. Schumann, L. Spohr, G. Spontini, V. Tomášek, H. Wolf, K. Zelter, C. Blum, E. Wolff, F. Götzloff, C. Gollmick, A. Häser, G. Häusler, B. Klein, B. Klein, O. Lorenz, J. Klein, I. von Mosel, H. de Lange, N. von Krufft, L. Lenz, H. Nägeli, W. Baumgartner, A. Diepenbrock, F. Maurer
Mihály-napi köszöntő (Serkenj fel lantos) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mihrab Shah (So, the head aches and the limbs are faint!) (Text: Robert Browning)
Mihrab Shah (So, the head aches and the limbs are faint!) (Text: Robert Browning)
Mij spreekt de blomme een tale (Mij spreekt de blomme een tale
) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Mijn alderliefste lief () (Text: A. Bijns) [x] *
Mijn genade is u genoeg () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Mijn God is enkel gloed (Mijn God is enkel gloed en donkerheid) (Text: Albert Verwey)
Mijn Heer en mijn God () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Mijn hert is als een blomgewas (Mijn hert is als een blomgewas) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Mijn lief is wit (Mijn lief is wit, gants reyn en onbesmettet) (Text: Jacob Revius) [x]
Mijn liefken siet mi ovel aen () (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero) [x]
Mijn schuld () (Text: Nelly ("Nel") Anna Benschop) [x] *
Mijn Troost (Mijn troost, mijn oogenlust) (Text: H. Lapidoth-Swart)
Mijn vrienden () (Text: Anthonie Donker) [x] *
Mikael (De svarta molnen sjunga
) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Mikäs on poikana eleä (Mikäs on poikana eleä
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Miksi suree kummun kuusi? (Kasvoi kummulla kuusi tuores
) (Text: Eino Leino)
Mil novecientos sesenta y cuatro (Ya no seré feliz. Tal vez no importa) (Text: Jorge Luis Borges) *
Milaja (Milaja, ty uslysh' menja)
Milaja vechor sidela (Milaja vechor sidela) (Text: Yury Neledinsky-Meletsky)
Milchmaid () (Text: Klaus Groth) [x]
Mild is the parting year (Mild is the parting year, and sweet) (Text: Walter Savage Landor)
Mild the mist upon the hill (Mild the mist upon the hill) (Text: Emily Brontë)
Milde en goed (Milde en goed, zoo wilde ik wezen) (Text: Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle)
Milenka travička (Ty milotské zvony pěkně vyzváňajú
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Milij mezh junakov (Ty mezh junoshami Krita — roza) (Text: Vyacheslav Ivanovich Ivanov)
Militant (Let all who will eat quietly the bread of shame) (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Militär-Einquartierung, nachher (Es gingen die blauen Husaren) (Es blasen die blauen Husaren
) RUS ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
L. Rottenberg, H. Wolf, C. Cui, P. Geisler, J. Vesque von Püttlingen, W. Kienzl, N. Linke, F. Ludwig, V. Makarov, L. Michielsen, J. von Pfeilschiffer, A. Renkin, A. Schutzer, M. Slawianska, G. Thudicum, L. Ungar, A. Wertheim, O. Wöber
Militär-Einquartierung, vorher (An deine schneeweiße Schulter) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Alferaki, D. Forsythe, J. Vesque von Püttlingen, N. Linke, A. Rasmadse, K. Stougie, G. Thudicum, A. Wilhelmj
Milking Sian (Give up thy milk to her who calls
) (Text: Fiona Macleod)
A. Bax, R. Boughton, J. Read, E. Thompson
Milkmaids (Walkeing betimes close by a greenwood side) (Text: Dr. James Smith)
Milkmaid's song (Shame upon you, Robin) (Text: Lord Alfred Tennyson)
Milkshake () (Text: D. Veeman) [x] *
Mill-Doors (You never come back
) (Text: Carl Sandburg)
Millä maksan maammon maion (Millä maksan maammon maion
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Millaydy's Madrigals [song cycle]
Mille bonjours je vous presente (Mille bonjours je vous presente)
Mille Regres (Mille regretz de vous habandonner
) (Text: Jean Lemaire de Belges)
N. Gombert, Josquin des Prez
Mille regrets (Mille regretz de vous habandonner
) (Text: Jean Lemaire de Belges)
N. Gombert, Josquin des Prez
Millennium Approaches (That the world is painfully beautiful painfully sad
) (Text: Jeffery Beam)
Miller's daughter (Love that hath us in the net
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
G. Bennett, F. Brandeis, H. Burnett, A. Buzzi-Peccia, A. Cellier, G. Chadwick, O. Cramer, R. De Valmeney, W. Duncan, J. Farmer, E. Fitzwilliam, J. Fuchs, W. Gill, R. Goldbeck, A. Hartel, J. Hatton, Hatzfeld, F. Hervey, E. Loder, E. Monk, F. Nicholls, A. Pease, C. Pinsuti, A. Plumpton (attribution uncertain), H. Roberton, L. Taylor, E. Tennyson, J. Thomas, S. Thomson, C. Vauclain, S. Warren, S. Warren, H. Willan
Millom Rosor (I Hagen sat Mod'ri med Barnet på Fang
) (Text: Kristofer Janson)
Milochka (V chisle krasavic gordo pyshnykh)
Milton (I pace the sounding sea-beach and behold) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Milyj drug moj () ENG FRE (Text: A. Globy after Heinrich Heine) [x]
Mima (Jemima is my name) (Text: Walter de la Mare)
Mimaamaquim (Mimaamaquim queratikha Adonaï..
) (Text: Bible or other Sacred Texts)
Mimi Pinson (Mimi Pinson est une blonde
) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
Mimic heaven (Here are the skies, the planets seven) (Text: Alfred Edward Housman) *
Mimo Troady (Chto-to zdes' osirotelo
) (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
Mimokhodom (Odnazhdy v pole bez dume i celi
) RUS ITA FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe)
Mimosa () (Text: Martin Boot) [x] *
Min ångest är en risig skog () (Text: Pär Lagerkvist) [x] *
Min Anna is en Ros' so roth (Min Anna is en Ros' so roth) (Text: Klaus Groth)
Min Annamedder (Ei, du lüttje Flasskopp) (Text: Klaus Groth)
Min broder Död () (Text: Py Sörman) [x]
Min doktor er en ærlig mand (Min doktor er en ærlig mand) (Text: Edvard Storm)
Min Elskte jeg er bunden (Min Elskte jeg er bunden) NOR ENG (Text: after August von Platen-Hallermünde)
Min fader han har sagt (Min fader han har sagt
) SWE ENG (Text: after Des Knaben Wunderhorn)
Min födelsedag () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Min Jehann (Ick wull, wi weern noch kleen Jehann) [x]
Min Jehann (Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann) (Text: Klaus Groth)
Min Jehann (Des Dicthers Bruder) (Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann) (Text: Klaus Groth)
Min Jesus, lad mit hjerte få (Min Jesus, lad mit hjerte få)
Min kära (Min kära fin som en liten prinsessa) (Text: Sten Selander) *
Min kärleksskygga fågel () (Text: Pär Lagerkvist) [x] *
Min längtan (Min längtan är en underlig fågel) (Text: Allan Pettersson) *
Min lille dräng () [x]
Min lille Fugl (Min lille Fugl, hvor flyver du
) FRE (Text: Hans Christian Andersen)
E. Grieg, N. Gade, C. Nielsen
Min lille Fugl, hvor flyver du? (Min lille Fugl, hvor flyver du
) FRE (Text: Hans Christian Andersen)
Min majdags brud (Min majdags brud
) (Text: Vilhelm Krag)
Min pige er så lys som rav (Min pige er så lys som rav) (Text: Helge Rode)
Min rastas raataa (Min rastas raataa
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Min Sjæl er mørk (Min Sjæl er mørk
) RUS GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Min skat (Hun er sød) (Text: (Rasmus Villads) Christian (Ferdinand) Winther)
Min søn! Om du vil i verden frem (Min søn! Om du vil i verden frem) (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Min stamfar hade en stor pokal (Min stamfar hade en stor pokal) (Text: Verner von Heidenstam)
Min Tanke er et mægtigt Fjeld (Min Tanke er et mægtigt Fjeld
) (Text: Hans Christian Andersen)
Min Tanke er et mægtigt Fjeld (Min Tanke er et mægtigt Fjeld
) (Text: Hans Christian Andersen)
Min Tankes Tanke (Min Tankes Tanke ene du er vorden
) ENG GER FRE (Text: Hans Christian Andersen)
Mina (Viens, Mina, viens! le soir est beau) FRE (Text: Émile Deschamps after Michael Beer)
Minä metsän polkuja kuljen (Minä metsän polkuja kuljen
) (Text: Eino Leino)
Mina's Augen (Zwei Augen sinds, aus deren Blicken
) (Text: Johannes Alois Blumauer)
Minden (Schiff geht zu Hafen) (Text: Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué) [x]
Mine (Mine by the right of the white election) (Text: Emily Dickinson)
Mine are your eyes (A voice on the winds) (Text: Lionel Pigot Johnson)
Mine be the lips (If I could sing the song of the dawn) (Text: Leonora Speyer von Stosch)
Mine by the right of the white election (Mine by the right of the white election) (Text: Emily Dickinson)
Mine enemy is growing old (Mine enemy is growing old,) (Text: Emily Dickinson)
Mine eye hath play'd the painter (Mine eye hath play'd the painter and hath steel'd
) (Text: William Shakespeare)
R. Simpson, G. van Hulst, J. Dankworth
Mine Minder () (Text: Hans Vilhelm Kaalund) [x]
Mine sweepers (Dawn off the Foreland -- the young flood making) (Text: Rudyard Kipling)
Mine Tanker (Mine Tanker de ere som Skibe) (Text: Andreas Peter Vilhelm Gregersen)
Minerva Jones (I am Minerva, the village poetess) (Text: Edgar Lee Masters)
Minha mâe me deu um lenço () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Miniature (Au pied des coteaux bleus, parmi l'herbe fleurie) (Text: François Franzoni)
Miniature trio-concerto (Said the Duck to the Kangaroo
) (Text: Edward Lear)
G. Bachlund, M. Dale, D. Glass, G. Grant-Schaefer, C. Hely-Hutchinson, J. Horovitz, G. Ingraham, E. Troup, P. Chépélov
Miniver Cheevy (Miniver Cheevy, child of scorn
) (Text: Edwin Arlington Robinson)
J. Duke, F. Bornschein, P. James, W. Watts
Mink () (Text: Paul Muldoon) [x] *
Minna (Schon fesselt Lieb' und Ehre mich) (Text: Johann Jakob Engel) [x]
Minna an ihren Geliebten (Schon hat des nahen Frühlings Güte
) (Text: Magdelena Philippine Engelhard, née Gatterer)
Minnaars () [x] *
Minnedeuntjes [song cycle]
Minneglück (Solch ein göttliches Vergnügen) (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug)
Minnegruß (Die du bist so schön und rein) (Text: Heinrich Heine)
A. Bungert, L. Damrosch, R. Franz, R. Fricke, P. Lange-Müller, M. Natrowski, A. Reisenauer, L. Saar, L. Samson, L. Schlegel, E. Snell, M. Vogrich, T. Winkelmann, A. Isasi Linares, L. de Coppet, D. Forsythe, E. Nicholls, K. Stougie
Minnelied (Mein Herzlein hat allzeit Verlangen nach Dir
) (Text: Prinzessin Margarethe von Oesterreich)
Minnelied (Wonne, seht das Mailicht scheinen) (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug) [x]
Minnelied (Stille Friede, tiefes Schweigen) [x]
Minnelied (Ich fröwe mich maniger bluomen rôt
) [x]
R. von Hornstein, K. Zelter
Minnelied (Herzchen, mein Schätzchen, bist tausendmal mein) (Text: Volkslieder (Folksongs)
M. Reger, C. Weber, M. Reger
Minnelied (Der Holdseligen sonder Wank) DUT ENG (Text: Johann Heinrich Voss)
J. Brahms, G. Henschel, J. Loewe, J. Schulz, C. Weber, P. Lindpaintner
Minnelied (Ich hab' nicht lang') [x]
Minnelied () (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) [x]
Minnelied (Das Meer hat seine Perlen
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, M. White, T. Kirchner, A. Urspruch, A. Graf Amadei, A. Backer-Grøndahl, K. Becker, F. Boott, T. Bredsdorff, E. Bruce, C. Cobelli, N. Dmitrieff, H. Dorguth, G. Erlanger, O. Feller, P. Geisler, G. Ginsburg, F. Gumbert, P. Hassenstein, W. Iongh, G. Johnson, C. Köhler, F. Lachner, S. Lange, A. Leidgebel, L. Lenz, L. Lenz, G. MacFarren, M. Roemer, L. Samson, F. Schneider, A. Somov, C. Stevens, O. Tiehsen, F. von Wickede, T. Frewin
Minnelied () (Text: R. von Zwicker) [x]
Minnelied (Ich unternahm's, den Falken gleich
) (Text: Otto von Turne)
Minnelied () (Text: Volkslieder (Folksongs) [x]
Minnelied (Nachtigall sing) [x]
Minnelied (Es stehet ein Fischlein in einem tiefen See) (Text: Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff)
Minnelied (Leucht't heller denn die Sonne
) ENG (Text: Des Knaben Wunderhorn)
F. Mendelssohn-Bartholdy, T. Streicher, A. Zemlinsky, F. Zipp
Minnelied (Wie der Quell so lieblich klinget) ENG (Text: Johann Ludwig Tieck)
Minnelied (Ich habe g'meint) [x]
Minnelied (Wohl alle Gedanken) (Text: (Johann Christoph) Friedrich Haug)
Minnelied (Du mein einzig Licht
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
J. Brahms, F. Silcher, L. Gellert
Minnelied (Holder klingt der Vogelsang) DUT ENG (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
J. Brahms, C. Ives, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert
Minnelied (Wo ich immer geh' und stehe) (Text: Julius Bittner) [x]
Minnelied (Eingefaßt von dichten Hecken) GER (Text: (Gottlob Ferdinand) Max(imilian) Gottfried von Schenkendorf after Berthold Steinmar von Klingnau)
Minnelied (Euch, ihr Schönen) (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
Minnelied (Rings im Wald und auf der grünen Heide
) (Text: Leutold von Seven)
Minnelied im Mai (Holder klingt der Vogelsang) DUT ENG (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty)
J. Brahms, C. Ives, F. Mendelssohn-Bartholdy, F. Schubert
Minnelieder [song cycle]
Minneliedje () [x]
Minnen (Muistot muistot armaat) (Text: Thor Cnattingius) [x] *
Minnesång (Amour, amour! Min kärlek är en lur) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
Minnespiel [song cycle]
Minnesskrift () (Text: Anders Österling) [x]
Minnetroost () [x]
Minneweise (Wie holde Schwestern) (Text: Emanuel von Geibel)
Minnewerben (Der Dorn ist Zeichen der Verneinung
) GER (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
Minnie and Mattie and fat little May (Minnie and Mattie and fat little May) (Text: Christina Georgina Rossetti)
S. Homer, F. Swinstead, H. Ware
Minnie and Mattie and May (Minnie and Mattie and fat little May) (Text: Christina Georgina Rossetti)
S. Homer, F. Swinstead, H. Ware
Minnie and Winnie (Minnie and Winnie slept in a shell
) (Text: Lord Alfred Tennyson)
S. Homer, J. Berger, E. Bullock, R. Clarke, C. Forster, J. Groocock, H. Hales, E. Tennyson, A. Wilder, B. Williams
Minningarsöngvar um Ævilok Jónasar Hallgrímssonar [song cycle]
Minona oder die Kunde der Dogge (Wie treiben die Wolken so finster und schwer) (Text: Friedrich Anton Franz Bertrand)
Minstrel man (Because my mouth
) GER (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
M. Bonds, H. Reutter, G. Raphael
Minstrel's Song (O sing unto my roundelay
) (Text: Thomas Chatterton)
Mint egy virág, olyan vagy (Mint egy virág, olyan vagy) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: Géza Képes after Heinrich Heine)
Minueto en alabanza de la música seria (Vamos a lo serio, vamos a lo fino)
Minuit (L'enfant dort. À Noël il fait semblant
) (Text: Jean Cocteau)
Minuit clair () GER (Text: Léon Bazalgette after Walt Whitman) [x]
Minuit pile et face (Ville, oeil puant, minuits obliques) (Text: Olivier Messiaen) *
Minula strast' (Minula strast', i pyl jejo trevozhnyj) (Text: Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Minuty schast'ja () [x]
Minvela (Quando verrà sul colle) [x]
Mio ben ricordati (Mio ben ricordati) RUS (Text: Pietro Metastasio)
Mipä paimenten olla? (Mipä meiän paimenien
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mír (Jak dávný je to čas, co byl jsem živ?
) CZE (Text: Ladislav Vycpálek after Alfred Mombert)
Mir Armen, den des Fiebers Kraft (Mir Armen, den des Fiebers Kraft)
Mir bist du tot (Mir bist du tot und ob auch deine Wange) (Text: Mary Graf-Bartholemew)
Mir blühet kein Frühling (Mir blühet kein Frühling) [x]
Mir fehlt das Beste (Ein jeder hat zu diesem Feste
) (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, W. Stehle, D. Forsythe
Mir glänzen die Augen (Mir glänzen die Augen
) ENG (Text: Gottfried Keller)
H. Pfitzner, O. Schoeck, C. Sinding, H. Sommer, R. Schweizer
Mir ist, als zögen Arme mich schaurig himmelwärts (Mir ist, als zögen Arme mich schaurig himmelwärts) (Text: Emil Kuh) [x]
Mir ist ein schöns brauns Maidelein (Mir ist ein schöns brauns Maidelein) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mir ist, nun ich dich habe (Mir ist, nun ich dich habe
) DUT ENG (Text: Friedrich Rückert)
W. Kienzl, M. Reger, F. Van der Stucken, L. Schlegel, S. Jadassohn, J. Végh, E. Kauffmann
Mir ist so Weh (Mir ist so weh, so weh, als müßte) (Text: Rainer Maria Rilke)
Mir ist so wohl im Gotteshaus (Mir ist so wohl in Gottes Haus) (Text: Karl Johann Philipp Spitta)
Mir ist's zu wohl ergangen (Mir ist's zu wohl ergangen
) GER (Text: Joseph Viktor von Scheffel after Volkslieder (Folksongs)
Mir lächelt kein Frühling (Mir lächelt kein Frühling) [x]
Mir loder und wogt (Mir lodert und wogt im Hirn eine Flut) (Text: Heinrich Heine)
Mir scheint, das Angesicht der Welt verging (Mir scheint, das Angesicht der Welt verging
) GER (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
Mir schweben tausend Bilder heiliger Erinnerung warm um's Herz (Gedenkst du des Abends, das Meer strahlt' von Golde) [x]
Mir träumt', ich bin der liebe Gott (Mir träumt', ich bin der liebe Gott
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Vesque von Püttlingen, M. Castelnuovo-Tedesco, U. Hilprecht
Mir träumt': ich bin der liebe Gott (Mir träumt', ich bin der liebe Gott
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Vesque von Püttlingen, M. Castelnuovo-Tedesco, U. Hilprecht
Mir träumte (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
Mir träumte einst ein schöner Traum (Mir träumte einst ein schöner Traum
) SPA ENG DAN (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
I. Bronsart von Schellendorf, E. Grieg, W. Hill, L. Liebe
Mir träumte einst von einem Königskind (Mir träumte von einem Königskind
) FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Mir träumte einst von wildem Liebesglüh'n (Mir träumte einst von wildem Liebesglühn
) RUS ENG (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, J. Gänsbacher, Ludwig Ferdinand, C. Trück, E. Wendt, M. Kowalski, K. Stougie
Mir träumte: traurig schaute der Mond (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
Mir träumte: traurig schien der Mond (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
Mir träumte von einem Königskind (Mir träumte von einem Königskind
) FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Mir träumte von einem Königskind (Mir träumte von einem Königskind
) FRE (Text: Heinrich Heine)
J. Bókay, A. Kleffel, J. Vesque von Püttlingen, H. Wolf, C. von Bach, F. Blaesing, W. Bradsky, M. Brod, G. Bunk, E. Büchner, A. Deprosse, B. Dieren, C. Ebner, C. Ehrenberg, G. Eijken, C. Elling, J. Ertel, A. Felsenthal, E. von Freyhold, A. Fuchs, A. von Geyso, J. Giehrl, G. Ginsburg, A. von Glaesz, O. Götze, W. Grave, O. Greif, O. Grohe, L. Grünberger, H. Hadley, A. Hallén, L. Hartmann, R. Henriques, C. Hirsch, W. Hollman, J. Ipavec, C. Isenmann, E. Kauffmann, A. Klatowsky, A. Klughardt, H. Krauss, W. Kreibig, G. Kühle, F. Lachner, R. Lange, R. Langgaard, A. Laszky, R. Laugs, W. Lessmann, E. Löwenberg, L. de Makray, M. de Mayfield, E. de Moulin, M. Natrowski, E. Nauwerk, H. Neal, C. Nicola, E. Nodnagel, Ofrossipov, C. Orff, J. Reiter, G. von Rössler, Rudolf, A. Rückauf, H. Sonntag, J. Strauss, A. Tarnay, H. Tiessen, R. Trunk, F. Volkmann, K. von Wartensleben, S. Warteresiewicz, C. Weinwurm, R. Wickenhauser, R. Wörz, K. Stougie, A. Erdös
Mir träumte von einem Myrtenbaum (Mir träumte von einem Myrtenbaum) ENG (Text: Paul Heyse)
A. Fielitz, H. von Herzogenberg, H. Huber
Mir träumte wieder der alte Traum (Mir träumte wieder der alte Traum
) FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Asriel, J. Breiler, A. Conradi, E. Meyer, D. Forsythe
Mir träumte: traurig schaute der Mond (Mir träumte: traurig schaute der Mond
) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
A. Berg, J. Weismann, K. Stougie, G. Bunk, L. von Erlanger, G. Graben-Hoffmann, F. Gumbert, A. Mark, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, F. Lachner, H. Freiherr von Bach, H. Seligmann, O. Smith
Mir war als müßte ich graben () [x]
Mich zieht es nach dem Dörfchen hin (Mich zieht es nach dem Dorfe hin) GER (Text: Wilhelm Gerhard after Robert Burns)
Mira Nero, de Tarpeya (Mira Nero, de Tarpeya a Roma cómo se ardía)
Mira que soy niña, ¡amor, déjame! (Mira que soy niña, ¡Amor, déjame) ENG
Mirabilis deus in sanctis suis (Mirabilis deus in sanctis suis) (Text: Karlsruhe LX)
Miracolo d'amore (Miracolo d'amore)
Miraculous love's wounding (Miraculous love's wounding)
Mirage (The hope I dreamed of was a dream
) (Text: Christina Georgina Rossetti)
C. Ives, R. Cellini, J. Chorbajian, J. Clements, F. Cowen, A. Kramer, A. Kunz, S. Lovatt, W. Reed, C. Scott
Mirage () (Text: Paul Gravollet) [x]
Mirage (De mon amie
) (Text: Michel Carré)
Mirage! (J'ai vu, dans l'ombre) (Text: Édouard Guinand) [x]
Mirages [song cycle] ENG
Mirakus2 [song cycle]
Miranda (Rassomigliano invan le tue parole) (Text: Antonio Fogazzaro)
Miranda (Do you remember an Inn, Miranda
) (Text: (Joseph) Hilaire Belloc)
F. Toye, D. ApIvor, M. Burtch, J. Coulthard, E. Elgar, G. Fontrier, I. Gurney, R. Hageman, C. Le Fleming, H. Noble, B. Rawlinson, R. Thompson, G. Williams
Mirinda (Mirinda e il fido, ne l'occulta stanza) (Text: Gabriele d'Annunzio)
Mirjams Siegesgesang (Rührt die Zimbel, schlagt die Saiten) ENG (Text: Franz (Seraphicus) Grillparzer)
Miró Celia una rosa (Miró Celia una rosa que en el prado) (Text: Sor Juana Inés de la Cruz)
Miroir de Peine [song cycle]
Miroirs brûlants [song cycle]
Mirologio per un bambino (Non nella bella estate
) ITA (Text: Pio Bondioli after Anonymous/Unidentified Artist) *
Mirror (I am silver and exact. I have no preconceptions
) (Text: Sylvia Plath) *
Mirrors [song cycle]
Mirta (Kommt nicht Mirta dort gegangen
) (Text: Johann Friedrich Kind)
Mirza-Schaffy, liebliche Biene (Mirza-Schaffy, liebliche Biene
) GER (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
Mis Chindli : aus dem Liederkranz für junge Mütter von Sophie Hämmerli [song cycle]
Misera, dove son! - Ah! Non son'io che parlo (Misera, dove soni Laure del Tebro) (Text: Pietro Metastasio)
Miserarum est (Miserarum est neque amori dare ludum) (Text: Horace (Quintus Horatius Flaccus)
Miserere (The just-shorn lamb reveals himself for what he is) (Text: Ann Fiske) *
Miserere (Die Söhne des Glückes beneid ich nicht) (Text: Heinrich Heine)
Misero Alceo (Misero Alceo, del caro albergo fore) (Text: Giambattista Marino)
Misero mi . . . Misero pargaletto (Misero me! Qual gelido torrente)
Misero Pargoletto (Misero pargoletto) (Text: Pietro Metastasio)
Misero! O sogno . . . Aura, che intorno spiri (Misero! o sogno, o son desto?)
Misery (Play the blues for me
) GER (Text: (James Mercer) Langston Hughes) *
Miss Alma Calls () (Text: Tennessee Williams) [x] *
Miss Cherry (Once -- once I loved) (Text: Walter de la Mare) [x] *
Miss T. (It's a very odd thing
) (Text: Walter de la Mare)
G. Bachlund, C. Gibbs, H. Howells, S. Kagen
Miss T. (It's a very odd thing
) (Text: Walter de la Mare)
G. Bachlund, C. Gibbs, H. Howells, S. Kagen
Missä armahani (Miss' on, kussa minun hyväni
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Missä armahani? (Miss' on, kussa minun hyväni
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Missing Links [song cycle]
Missä armahani? (Miss' on, kussa minun hyväni
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mist () (Text: Leo Vroman) [x] *
Mister Beethoven's Blues (Die alten, bösen Lieder
) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Schumann, D. Forsythe, A. Huth, B. Kreutzer, R. de Leeuw, I. Mimaroglu, H. Nürnberg, H. Pierson, A. Zoller
Mistica (Ella amava le gotiche navate) (Text: Ada Negri) *
Mistletoe (Sitting under the mistletoe
) (Text: Walter de la Mare)
C. Gibbs, L. Berkeley, B. Crist, E. Lodge, L. Pattison
Místo klekání (Pasou v rubanisku stáda pastevníci) (Text: Vítězslav Hálek)
Mistress Fell (Whom seek you here, sweet Mistress Fell?) (Text: Walter de la Mare)
Mistress mine (Mistresse mine well may you fare)
Mistress mine (O mistress mine, where are you roaming
) GER (Text: William Shakespeare)
D. Amram, G. Baxter, A. Beach, T. Chanler, E. Farrar, G. Finzi, P. Grainger, M. Howe, E. Korngold, T. Morley, H. Murrill, C. Parry, R. Quilter, C. Stanford, R. Vaughan Williams, R. Walthew, P. Warlock, W. Fortner, M. Horder, L. Hoiby
Mistris, since you so much desire (Mistris, since you so much desire) (Text: Thomas Campion)
Mistrust (You look at me with wan, bright eyes) (Text: George William Russell)
Mists (Low lie the mists; they hide each hill and dell) (Text: Harmony Twitchell (Mrs. Charles Ives)
Mit deinen Augen (Mit deinen Augen seh ich süßes Licht
) SPA ENG GER (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
Mit deinen blauen Augen (Mit deinen blauen Augen
) SPA RUS ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
E. Lassen, R. Strauss, O. Dresel, F. Arlberg, E. Bacon, M. Baikow, C. Bartholdy, A. Brüggemann, G. Bunk, N. Khristianovich, H. Dakon, B. Damcke, F. Delius, B. Dieren, C. Döring, Dreier, L. Ebert, G. Eijken, G. Ginsburg, R. Gritzner, H. Harthan, L. Hartmann, M. Hauser, J. Hellmesberger, H. Hennings, J. Herbeck, S. Herzog, H. von Herzogenberg, E. Hoffmann, R. Hol, J. Vesque von Püttlingen, C. Höpfner, F. Jansen, F. Jürgens, A. Kleffel, P. Kulikowskii, F. Kücken, J. Lang, G. Lazarus, P. Lehmann-Osten, H. Middleton, E. Naumann, H. van Oort, M. van Overeem, G. Papendiek, L. Parker, Anonymous, B. Mayer, K. Ritter, H. Rumbold, H. Sachs, S. Schlesinger, J. Schmidt, N. Sokolov, H. Sommer, E. Spindler, C. Stanford, Startzov, J. Steenberg, J. Tausch, T. Twietmeyer, Usatov, W. Viol, K. Weigl, P. Weimarn, R. Würz, J. Ziegler
Mit deinen großen, allwissenden Augen (Mit deinen großen, allwissenden Augen) (Text: Heinrich Heine)
Mit deinen weichen Händen () (Text: Walther Hammer-Webs) [x]
Mit dem grünen Lautenbande (Schad um das schöne grüne Band
) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Wilhelm Müller)
Mit dem süssen Duft des Flieders (Mit dem süssen Duft des Flieders) GER (Text: Erik Meyer-Helmund after Anonymous/Unidentified Artist)
Mit den Gänsen (Mit den Gänsen, weissen Gänsen, zog ich oft dem Teiche zu) (Text: Karl (or Carl) Busse) [x]
Mit dir (Hinaus in weite Ferne, auf Meereswogen hin)
Mit Dir (Durch die Länder, über die Meere) [x]
Mit dir, wer weiß, würd' ich (Mit dir, wer weiß, würd' ich noch manche Pfade) (Text: Christian Morgenstern)
Mit Dir zu schweigen (Mit Dir zu schweigen still im Dämmerschein) (Text: Karl Kobald) *
Mit drei roten Rosenblättern (Das eine Blättlein, das bin ich
) (Text: Otto Michaeli)
Mit einem Liederheft (Nun bückst du dich nieder
) (Text: Hermann Hesse) [x]
Mit einem Anakreonskopf und einem Fläschchen Rosenöl (Als der Winter die Rosen geraubt, die Anakreons Scheitel) (Text: Eduard Mörike)
Mit einem Blumenstrauss () [x]
Mit einem gemalten Band (Kleine Blumen, kleine Blätter
) ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, A. Knab, E. Pepping, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, C. Blum, F. Lissauer, A. Urspruch
Mit einem gemalten Bande (Kleine Blumen, kleine Blätter
) ENG ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
L. Beethoven, A. Knab, E. Pepping, J. Reichardt, O. Schoeck, V. Tomášek, C. Blum, F. Lissauer, A. Urspruch
Mit einem Jugendbildnis (Hier - doch keinem darst du's zeigen) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Mit einem Liederheft (Nun bückst du dich nieder
) (Text: Hermann Hesse) [x]
H. Brust, M. Frischknecht, R. Maux, I. Schneider, F. Zintl
Mit einem Rosenstrauß (Blühende Rosen hab' ich gefunden) (Text: Julius Bittner)
Mit einem Teller wilder Kastanien (Mir ein liebes Schaugerichte) (Text: Eduard Mörike)
Mit einer Hyazinthe (Aus dem Zaubertal dortnieden) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Mit festen Füßen auf der Erde steh'n () [x]
Mit Gefühl (Und wüßten's die Blumen, die kleinen
) DUT SPA ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
R. Franz, A. Grünfeld, R. Hermann, F. Hummel, J. Lang, F. Mendelssohn-Hensel, M. Moszkowski, V. Nessler, D. Popper, K. Reissiger, R. Schumann, S. Thalberg, J. Bókay, F. Bache, B. Dieren, J. Jacobsson, J. Raff, W. Stehle, D. Forsythe, K. Alberti, E. Alenev, J. André, F. Baake, E. Bacon, M. Bernard, K. Berthold, O. Bolck, J. Böie, F. Brandeis, R. de Buddenbrock-Hettersdorf, V. Castriota-Scanderbeg, L. Deland, H. Dorn, O. Dütsch, L. Ebert, J. Ehrenstein, R. Ellicott, T. Elze, C. Fink, H. Finzenhagen, W. Fischer, A. Fuchs, J. Gabrielski, H. Gelhaar, A. Genser, R. von Gericke, R. Gernlein, H. Grosholz, J. Gross, F. Grund, L. Grünberger, H. Hadley, G. Haeser, I. Hallström, L. Hartmann, J. von Haszlinger, C. Kammerlander, H. Kempner, O. Klemm, A. Klughardt, Kreibich, F. Krezma, P. Kuczynski, G. Kulenkamp, J. Lammers, D. Lange, G. Langer, A. Leidgebel, A. Leipoldt, H. Lemcke, A. von Lenz, L. Lenz, W. Lewermann, C. Lührss, M. von Lüttwitz, C. Major, R. Metzdorff, H. Freiherr von Bach, C. Montag, E. Müller, C. Nawratil, G. Noland, H. Nürnberg, R. Pfennig, E. Pietsch, F. von Plessen, F. Pott, Proteininsky, E. Pütz, G. Reichardt, A. Reichardt, A. Reisenauer, A. Reiter, M. Roeder, P. Schram, J. Schreier, H. Schröder, K. Siemers, A. Sigmond, J. af Sillén, C. Stein, J. Stern, L. Suchsland, M. Terminska, O. Tiehsen, T. Trendelenburg, W. Veit, W. Wallace, S. Warteresiewicz, A. Wehner, H. Wichmann, C. Wilhelm, H. Willmers, R. Wurmb, M. Zenger, E. Zimmermann, C. Bertelsmann, R. de Leeuw
Mit geheimnisvollen Dunkeln (Mit geheimnisvollem Dunkeln sinkt herab die holde Nacht)
Mit hjerte altid vanker (Mit hjerte altid vanker) (Text: Hans Adolf Brorson)
Mit Hjerte er en Himmel graa (Mit Hjerte er en Himmel graa
) (Text: Hans Christian Andersen)
Mit Hjerte og min lyre (Alt lægger for din Fod jeg ned
) NOR (Text: after Thomas Moore)
Mit ihren Wonneschauern naht sie sacht (Mit ihren Wonneschauern naht sie sacht
) (Text: Heinrich Leuthold)
Mit jedem Pulsschlag leb' ich dir (Mit jedem Pulsschlag leb' ich dir) (Text: Dilia Helena)
Mit leeren Händen (Ich komme zu mir mit leeren Händen) (Text: Rose Ausländer) *
Mit Lust tät ich ausreiten (Mit Lust tät ich ausreiten
) DUT (Text: Volkslieder (Folksongs)
J. Brahms, J. Brahms, J. Brahms, L. Senfl, E. Lassen
Mit Mädel sich vertragen (Mit Mädchen sich vertragen) ENG (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
H. Wolf, L. Beethoven, F. Schubert
Mit meinem Liebchen Hand in Hand (Mit meinem Liebchen Hand in Hand
) (Text: Ricarda Octavia Huch)
E. Mattiesen, H. Fleischer
Mit Modersmaal () (Text: Bernhardt Severin Ingemann) [x]
Mit Myrten und Rosen (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
L. Crabtree, R. Schumann, S. Goldschmidt, G. Rebling, J. Ehrenstein
Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
L. Crabtree, R. Schumann, S. Goldschmidt, G. Rebling, J. Ehrenstein
Mit Myrthen, Tausendschönen, und Vergissmeinnicht (Im Regen und in Sonnenschein wachsen des Maien Blümelein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald)
Mit Rosen bestreut (Ich habe mein Kindlein in Schlaf gewiegt) (Text: Maximilian Bern)
Mit Rosen hast du mich geweckt (Mit Rosen hast du mich geweckt) (Text: Robert Eduard Prutz)
Mit Rosen, Zypressen und Flittergold (Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
) ENG ITA FRE (Text: Heinrich Heine)
L. Crabtree, R. Schumann, S. Goldschmidt, G. Rebling, J. Ehrenstein
Mit schwarzen Segeln (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
N. Bretan, G. Eggers, R. Franz, C. Griffes, H. Wolf, K. Becker, M. Beer, D. Cordes, F. Decker, D. Forsythe, R. Farber, C. Fiedler, A. Gatscha, G. Ginsburg, C. von Gossler, G. Katzer, J. Koffka, A. Koptiajeff, H. Kratochwil, P. Kuczynski, H. Marschall, F. Naubert, E. Naumann, E. Nauwerk, L. Parker, R. Pflughaupt, C. Raida, C. Seidel, F. Siebmann, P. Slawitzky, K. Stierlin, O. Thieme, V. Tomášek, G. Vierling, A. Winterberger, A. Zarzycki
Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff (Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff
) ENG ITA (Text: Heinrich Heine)
N. Bretan, G. Eggers, R. Franz, C. Griffes, H. Wolf, K. Becker, M. Beer, D. Cordes, F. Decker, D. Forsythe, R. Farber, C. Fiedler, A. Gatscha, G. Ginsburg, C. von Gossler, G. Katzer, J. Koffka, A. Koptiajeff, H. Kratochwil, P. Kuczynski, H. Marschall, F. Naubert, E. Naumann, E. Nauwerk, L. Parker, R. Pflughaupt, C. Raida, C. Seidel, F. Siebmann, P. Slawitzky, K. Stierlin, O. Thieme, V. Tomášek, G. Vierling, A. Winterberger, A. Zarzycki
Mit Skib pløier Havet (Mit Skib pløier Havet, og Bølgen gaar hvid) (Text: Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
Mit Tausendschönchen, Myrthen, und Vergissmeinnicht (Im Regen und in Sonnenschein wachsen des Maien Blümelein) (Text: (Karl) Wilhelm Osterwald)
Mit Trommeln und Pfeifen (Mit Trommeln und Pfeifen bin ich oft marschiert) ENG (Text: Detlev von Liliencron)
Mit unnennbarer Seligkeit (Mit unnennbarer Seligkeit) (Text: Hermann Rollett)
Mit vierzig Jahren (Mit vierzig Jahren ist der Berg erstiegen) ENG ITA (Text: Friedrich Rückert)
Mit zwei Worten (Am Gestade Palästinas, auf und nieder, Tag um Tag) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
Mit-Erwacht (Dein Wunsch war immer--fliegen!) (Text: Christian Morgenstern)
Mitä tuosta, jos ma laulan (Mitä tuosta, jos ma laulan
) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mitt älskade lilla sockerskrin (Om jag än reste till världens ända) (Text: Volkslieder (Folksongs)
Mitt hjarta (Mitt hjarta har vore i livsens strid
) DAN GER (Text: Aasmund Olavsson Vinje)
Mitt hjärta behöver ett litet barn (Mitt hjärta behöver ett litet barn) (Text: Allan Pettersson)
Mitt hjärta behöver ett litet barn (Mitt hjärta behöver ett litet barn att ösa sin ömhet över. Spinn, sol, spinn tindrande silkesgarn, och susa, skog, sång som söver!) (Text: Jarl Robert Hemmer) [x] *
Mitt hjärtas sång (Tuonis lundar, nattens lundar) SWE (Text: Kim Borg after Aleksis Stenvall) *
Mitt hjertas kung (Gif mig en gosse, smärt och lång) (Text: Zachris Topelius)
Mitt i en blomstermånad () (Text: Hjalmar Robert Gullberg) [x]
Mitt liv går bort (Mitt liv går bort) (Text: Pär Lagerkvist) [x] *
Mitt liv, min död och mitt öde (Jag är ingenting än en omätlig vilja
) (Text: Edith Irene Södergran)
Mitt rike () (Text: Karl-Erik Forsslund) [x]
Mitt trollslott (Mitt trollslott står i skogens bryn
) (Text: August Strindberg)
T. Rangström, W. Peterson-Berger, D. Wirén
Mitt trollslott står i skogens bryn (Mitt trollslott står i skogens bryn
) (Text: August Strindberg)
T. Rangström, W. Peterson-Berger, D. Wirén
Mittag (Weisse Glut brennet die Felder)
Mittag (Zwischen Mohn und Rittersporn) (Text: Ernst Ludwig Schellenberg)
Mittag (Vergeht mir der Himmel von Staube schier
) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Mittag, Abend, eh ich () (Text: Ricarda Octavia Huch) [x]
Mittag im September (Es hält der blaue Tag
) (Text: Hermann Hesse)
O. Schoeck, W. Fehres, H. Kracke, H. Schmidt, H. Schweikert, H. Simbriger, K. Taubert, H. Zabel
Mittags (Ich stieg von grünen Waldeshöhn) (Text: August Corrodi)
Mittagskönig und Glockenherzog (In weitem Bogen öffnet sich des Waldes Tor
) (Text: Carl Spitteler)
Mittagsläuten () (Text: Christian Morgenstern) [x]
Mittagsruh' (Über Bergen, Fluß und Talen
) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
H. von Herzogenberg, E. Smyth, P. Kont
Mittagsruhe (Regungslos am Steingemäuer) (Text: Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber) [x]
Mittel-Stand (Wer will, mag in den Lüften fliegen) ENG (Text: Tanitz)
Mittelalterliche Roheit (Mittelalterliche Roheit) (Text: Heinrich Heine)
Mitten im Garten. Neue Volkslieder [song cycle]
Mitten in der Nacht (Mitten in der Nacht) (Text: Jakob Kneip) [x] *
Mitten ins Herzen (Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
) ENG GER FRE (Text: Adelbert von Chamisso after Hans Christian Andersen)
R. Franz, R. Schumann, F. Silcher, F. Jähns, W. Speyer
Mitten smitten () (Text: Frederica von Stade) [x] *
Mitten wir im Leben sind (Mitten wir im Leben sind
) DUT ENG FRE GER (Text: Martin Luther after Bible or other Sacred Texts)
P. Cornelius, F. Mendelssohn-Bartholdy
Mitternacht (Bedächtig stieg die Nacht an's Land
) DUT ENG GER FRE (Text: Eduard Mörike)
M. Bruch, H. Distler, H. Erbse, R. Franz, P. Korn, J. Rheinberger, H. Wolf, G. Bohnnblust, H. Barbe, W. Bein, K. Fischbach, D. Glanert, J. Heinzer, T. Hennig, T. Hiller, R. Leistner-Mayer, G. Rabe, G. Raphael, M. Schlenker, M. Schlenker, F. Zebinger, W. Josten, M. Zenger, A. Rubinstein
Mitternacht (Um Mitternacht hab' ich gewacht) SWE SPA ENG ITA FRE (Text: Friedrich Rückert)
G. Mahler, H. Reutter, F. Draeseke, A. Dietrich, E. Zumsteeg, H. Fleischer, H. Linke, K. Reinecke, A. Rubinstein
Mitternacht (Wie dunkle Träume stehen) ENG FRE (Text: Heinrich Heine)
H. von Hochberg, J. Vesque von Püttlingen, F. Lachner, E. Lassen, G. Preyer
Mitternacht (Die Blumen glüh'n im Mondenlicht) (Text: Joseph Mendelssohn) [x]
Mitternacht (Still schwebt die Nacht in hehrer Größe) (Text: Leo Greiner) [x]
Mitternacht (Ich heiße der Mangel) ITA (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Mitternacht (Die Wolken ziehen schwarz und hoch
) (Text: Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt)
Mitternächtige Bilder (Mitternächtige Bilder erscheinen
) GER (Text: after Afanasy Afanas'yevich Fet)
Mitternachts () (Text: Julius Weismann) [x]
Mitternachts () (Text: Heinrich Vierordt) [x]
Mix a pancake (Mix a pancake) (Text: Christina Georgina Rossetti)
M. Halle, S. Homer, E. Smith, C. Wood
Mix a pancake, stir a pancake (Mix a pancake) (Text: Christina Georgina Rossetti)
M. Halle, S. Homer, E. Smith, C. Wood
Mixco (Los indios bajan de Mixco) (Text: Miguel Ángel Asturias) *
Mjer lízt þú líkust blómi (Mjer lízt þú líkust blómi) DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mladá, pěkná krasavice (Mladá, pěkná krasavice, plné, bílé líce
) CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Mladice ty krásná (Mladice ty krásná, nejkrásnější
) CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Mlhy (Padaly mlhy včera, padly dnes, v mlhách jste chladně
) (Text: Josef Merhaut)
Młody królewicz I (O, matko, królewicz młody
) ENG ITA GER POL (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore)
K. Szymanowski, K. Szymanowski
Młody królewicz II (O, matko, królewicz młody
) ENG ITA GER POL (Text: Jaroslaw Iwaszkiewicz after Rabindranath Tagore)
K. Szymanowski, K. Szymanowski
Mne grustno (Mne grustno, potomu chto ja tebja ljublju) ENG (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
M. Balakirev, A. Dargomyzhsky, A. Krein, N. Rimsky-Korsakov
Mne kazhetsja poroj (Mne kazhetsja poroj) (Text: Stepan Shchipachev) *
Mne kholodno. Prozrachnaja vesna (Mne kholodno. Prozrachnaja vesna
) ENG (Text: Osip Emil'evich Mandelstam)
Mne li, molodcu (Mne li, molodcu razudalomu) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
Mne ne spitsja (Mne ne spitsja, net ognja) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
B. Britten, N. Medtner, P. Viardot, D. Smirnov, D. Smirnov
Mne nravitsja (Mne nravitsja, chto vy bol'ny ne mnoj) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva)
Mne rozan zhalobno skazal (Mne rozan zhalobno skazal) RUS GER (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky after Friedrich Martin von Bodenstedt)
Mne snilisja son, chto ja gospod' (Mne snilisja son, chto ja gospod') ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Mne snilos' (Mne snilos' vechernee nebo
) (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
Mne snilos' vecherneje nebo (Mne snilos' vechernee nebo
) (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
Mne strashno. Celuju tebja (Mne strashno. Celuja tebja
) (Text: Sergey Konstantinovich Makovsky)
Mne vsjo ravno (Mne vsjo ravno, stradat' il' naslazhdat'sja,) (Text: Fyodor Miller)
Mně zdálo se, žes umřela (Mně zdálo se: "bol sestár' už
) ITA (Text: Vítězslav Hálek)
Mnogo dev u nas v gorakh () (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x]
Mnogo jest' u menja teremov (Mnogo jest' u menja teremov i sadov) (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|