The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

El grillo

Language: Italian (Italiano)

El grillo è buon cantore,
Che tienne longo verso,				
Dalle beve grillo canta.

Ma non fa come gli altri uccelli,
Come li han cantato un poco,
Van' de fatto in altro loco
Sempre el grillo sta pur saldo,

Quando la maggior è'l caldo
Al' hor canta sol per amore.

Translation(s): ENG DUT FRE

Submitted by Tinelot Wittermans


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
    * ENG English (Tinelot Wittermans) , title 1: "The cricket", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
    * DUT Dutch (Nederlands) (Tinelot Wittermans) , title 1: "De krekel is een goede zanger", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
    * FRE French (Fran├žais) (Guy Laffaille) , title 1: "Le grillon", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by about 0.03% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at

The cricket

Language: English

The cricket is a good singer
He can sing very long -
He sings all the time.

But he doesn't act like the birds.
If they've sung a little bit
They go somewhere else
The cricket remains where he is...

If the month of May is warm
Because he sings out of love.

IMPORTANT NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT and exists on our server by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you MUST obtain permission or you will be breaking the law. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.


    * Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Tinelot Wittermans <tinelot (AT)>, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit, which MUST include the copyright symbol ©

Based on

Text added to the website between May 1995 and September 2003.