The Lied and Art Song Texts Page

Bei labbri, che amore

Language: Italian

Bei labbri, che amore
formò per suo nido,
vi credo, mi fido:
non ho più timore,

bei labbri d'amor
giuraste d'amarmi,
mi basta così,
vi credo, mi fido:
non ho più timor.

Se torno a lagnarmi,
che Nice m'offenda,
per me più mon splenda
la luce del dì.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in a modified version by Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Suloiset huulet, jotka Rakkauden jumala

Language: Finnish

Suloiset huulet, jotka Rakkauden jumala
muotoili omaksi asuinsijakseen,
uskon teitä, luotan teihin:
en enää pelkää teitä.

Suloiset huulet,
te vannoitte rakastavanne minua;
se riittää minulle.
uskon teitä, luotan teihin:
en enää pelkää teitä.

Jos milloinkaan valittaisin,
että Nice olisi loukannut minua,
niin älköön päivänvalo
koskaan enää loistako minulle.


Authorship
    * Translation from Italian to Finnish copyright © 2009 by Erkki Pullinen (erkki (DOT) pullinen (AT) siba (DOT) fi), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Date added to the website: 2009-11-05.