The Lied and Art Song Texts Page

Ach, wenn's nur der König auch wüßt'

Language: German

Ach, wenn's nur der König auch wüßt',
Wie wacker mein Schätzelein ist!
Für den König, da ließ' er sein Blut,
Für mich aber eben so gut.

Mein Schatz hat kein band und kein' Stern,
Kein Kreuz wie die vornehmen Herrn,
Mein Schatz wird auch kein General;
Hätt' er nur seinen Abschied einmal!

Es scheinen drei Sterne so hell
Dort über Marien-Kapell;
Da knüpft uns ein rosenrot' Band,
Und ein Hauskreuz ist auch bei der Hand.


Input by John Versmoren

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Added to the website between May 1995 and September 2003.

Sotilaan morsian

Language: Finnish

Voi kun kuningaskin tietäisi,
miten reipas ja uljas minun kultani on!
Kuninkaan puolesta hän uhraisi sydänverensä,
niin kyllä minunkin puolestani.
 
Ei minun rakkaimmallani ole nauhoja eikä tähtiä,
ei ristejäkään, niinkuin ylhäisillä herroilla,
ei minun kullastani koskaan kenraalia tule,
hyvä kun aikanaan kotiin tulisi!
 
Kolme tähteä loistaa niin kirkkaana
Neitsyt Marian kappelin yllä;
siellä meidät yhdistää ruusunpunainen nauha,
ja kotiristikin (1) on paikalla.


Authorship
    * Translation from German to Finnish copyright © 2009 by Erkki Pullinen (erkki (DOT) pullinen (AT) siba (DOT) fi), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Date added to the website: 2009-11-05.