The Lied and Art Song Texts Page

Vexilla regis

Language: Latin

Vexilla regis prodeunt,
fulget crucis mysterium,
quo carne carnis conditor
suspensus est patibulo.

Quo vulneratus in super
mucrone diro lanceae;
ut nos lavaret crimine
manavit unda cum sanguine.

O crux, ave, Spes unica!
Hoc passionis tempore
piis adauge gratiam,
reisque dele crimina!

Te, fons salutis, Trinitas,
collaudet omnis spiritus;
quibus crucis victoriam
largiris adde praemium.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations (or transliterations, if applicable):

Date added to the website: 2009-11-03.

Kuninkaan viirit kohoavat esiin

Language: Finnish

Kuninkaan viirit kohoavat esiin,
tämä on ristin loistava salaisuus:
kun luotu nousee luojaansa vastaan
ristiinnaulitsee hänet

ja haavoittaa häntä
kauhean keihään terävällä kärjellä;
meidän rikostemme poispesemiseksi
vuotaa vettä ja verta.

Ole tervehditty, risti, ainoa toivomme!
Näinä kärsimyksen aikoina
anna hurskaille armoa
ja pyyhi pois syntisten rikokset.

Sinua, lunastuksen lähdettä,
Pyhää Kolminaisuutta, kiittävät kaikki luodut
sillä ristinvoitollasi
annat meille voitonpalkinnon.


Authorship
    * Translation from Latin to Finnish copyright © 2009 by Erkki Pullinen (erkki (DOT) pullinen (AT) siba (DOT) fi), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.

Based on

Date added to the website: 2009-11-03.