Zwei Rosen
Language:
German
Im Nachbargarten ein Röslein knospt,
In unsrem Garten ein zweites;
Ein Bächlein fließt zwischen Beiden so schmal,
Für die Knospen ein viel zu breites.
Der Thau so süß, die Sonne so mild,
Zwei Knospen werden zwei Rosen;
Die Lüftchen so lau, die Röslein so roth,
Die möchten einander wohl kosen.
Sie schauen sich an, so liebesbang,
Bis daß sie beide erbleichen --
Sie reichen die Hände sich immerdar,
Und können sich nimmer erreichen.
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Philipp Hartung
, "Zwei Rosen", op. 3 (Drei Lieder) no. 2, published 1891 [medium voice and piano], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
Date added to the website: 2009-11-02.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Zwei Rosen,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Zwei Rosen,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Zwei Rosen,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Zwei Rosen,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
The Fischer-Dieskau Book of Lieder [amazon.com]
Lieder Line by Line: And Word for Word [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|