Gornyje vershiny
Language:
Russian
Gornyje vershiny
Spjat vo t'me nochnoj.
Tikhije doliny
Polny svezhej mgloj.
Ne pylit doroga,
Ne drozhat listy.
Podozhdi nemnogo,
Otdokhnjosh' i ty.
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859-1935)
, "Gornyje vershiny"
by Viktor Kalinnikov (1870-1927)
, "Gornyje vershiny"
by Aleksandr Vasil'yevich Mosolov (1900-1973)
, "Gornyje vershiny"
by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829-1894)
, "Gornyje vershiny", op. 48 (Dvenadcat' du`etov = Twelve duets) no. 5 (1852). [duet for alto and soprano with piano]
by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948-)
, "Gornyje vershiny", op. 153 no. 6, published 2008 [voice and cello], from Odinokij strannik, no. 6.
by Nikolai Alexeyevich Titov (1800-1875)
, "Gornyje vershiny"
by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801-1848)
, "Gornyje vershiny"
Set in
German,
original text by
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA
by Otto Emanuel Andersson (1879-1969)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh" [voice and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (1862-1930)
, "Wandrers Nachtlied", op. 19 no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Gary Bachlund
, "Ruhest du auch", 2009. [medium voice and piano], also set in English ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ernst Bacon (1898-1990)
, "Wandrers Nachtlied", published 1928. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Conrad Baden (1908-1989)
, "Wanderers Nachtlied", op. 2 (Eleven Songs for Soprano and Piano) no. 3 (1930-5). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alfred Julius Becher (1803-1848)
, "Wanderers Nachtlied" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hermann Behn (1857?9-1927)
, "Wandrers Nachtlied", op. 2 (Fünf Gesänge) no. 4 (189-?) ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Carl Brauns
, "Wanderers Nachtlied", op. 19. [bass, baritone, tenor, alto, contralto, soprano a cappella] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Leslie Crabtree (1941-)
, "Wanderers Nachtlied" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Alphons Diepenbrock (1862-1921)
, "Wanderers Nachtlied", 1916. [choral, satb] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by E. Draude
, "Wandrers Nachtlied" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Gustav Eggers (1835-1861)
, "Wandrers Nachtlied", op. 8 (Zwei Gesänge) no. 2, published 1860. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by John Fearnley
, "Wandrers Nachtlied" [voice and piano], also set in English ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Hans Fleischer (1896-1981)
, "Über allen Gipfeln", op. 75 (6 Lieder für mittlere Singstimme und Klavier) no. 4. [medium voice and piano] ![[setting text needs to be verified]](/images/ball.red.gif)
by Fredrik Forsberg (1859-1920)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh" [voice and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Harald Genzmer (1909-2007)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh", 1940-87, from Acht Lieder nach verschiedenen Dichtern. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Lene Grenager (1969-)
, "Wandrers Nachtlied", 1999. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Cor (Cornelius Wilhelm) de Groot (1914-)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh", published 194-?, from 7 Goethe Lieder, no. 5. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Jonathan Harvey (1939-)
, "Wandrers Nachtlied", 1984. [soprano, piano, and tape] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Moritz Hauptmann (1792-1868)
, "Wanderers Nachtlied", op. 25 (Sechs Lieder von Goethe für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 2 (c1840). [SATB] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by S. Herzog
, "Wandrers Nachtlied" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ferdinand von Hiller (1811-1885)
, "Wandrers Nachtlied", op. 129 no. 11 (1827). ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Charles Edward Ives (1874-1954)
, "Ilmenau", note: also set in English ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Hugo Kauder (1888-1972)
, "Wandrers Nachtlied", 1932. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Wilhelm Kempff (1895-1991)
, "Wandrers Nachtlied", 1947. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Theodor Fürchtegott Kirchner (1823-1903)
, "Wandrers Nachtlied", op. 69 (Vier Gedichte von Goethe) no. 1, published 1882. [men's chorus] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Bernhard (Joseph) Klein (1793-1832)
, "Wandrers Nachtlied", published c1824. [two sopranos, tenor, and bass] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786-1832)
, "Wandrers Nachtlied", 1825. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Huub de Lange (1955-)
, "Abendlied", published 2006 [SATB chorus and piano], from Myrte Lieder, no. 4. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Gabriel Linsén (1838-1914)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh" [voice and piano] ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Franz (Ferencz) Liszt (1811-1886)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh", S. 306 (1848), rev. 1860? ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Johann Karl Gottfried Loewe (1796-1869)
, "Wandrers Nachtlied", op. 9, Heft 1 no. 3a (1817?) ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Nikolai Karlovich Medtner (1880-1951)
, "Wandrers Nachtlied", op. 6 no. 1 (1904), also set in Russian ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Fanny Mendelssohn-Hensel (1805-1847)
, "Über allen Gipfeln ist Ruh", 1835. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Victor Ernst Nessler (1841-1890)
, "Wandrers Nachtlied", op. 34 no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Heinrich Panofka (1807-1887)
, "Wandrers Nachtlied" ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Ernst Pepping (1901-1981)
, "Ein Gleiches", 1946, published 1949 [voice and piano], from Haus- und Trostbuch, no. 34. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Max Reger (1873-1916)
, "Abendlied", op. 14 (Fünf Duette) no. 2 (1894). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Louis Schlottmann (1826-1905)
, "Wandrers Nachtlied", op. 44 (10 Goethe'sche Dichtungen) no. 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Peter Schubert (1797-1828)
, "Wandrers Nachtlied II", subtitle: "Ein Gleiches", op. 96 no. 3, D. 768 (c1823). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Robert Alexander Schumann (1810-1856)
, "Nachtlied", op. 96 no. 1 (1850). ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
by Ralph Shapey
, "Peace", 1995, stanza 1. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774-1850)
, "Wandrers Nachtlied", 1815. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Oskar Ulmer (1883-1966)
, "Wandrers Nachtlied", op. 41 (Drei Lieder) no. 2. [voice and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Weigl (1881-1949)
, "Ein Gleiches", op. 1 (Sieben Gesänge) no. 6 (1903-4), published 1912. [baritone and piano] ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Franz Wüllner (1832-1902)
, "Wandrers Nachtlied", op. 5 no. 3. ![[setting text not yet verified]](/images/ball.white.gif)
by Karl Friedrich Zelter (1758-1832)
, "Ruhe", 1814. ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Set in
Russian,
a translation of
Anonymous/Unidentified Artist
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA
Set in
English,
a translation of
Harmony Twitchell (Mrs. Charles Ives) (1876-1979)
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA
Set in
English,
a translation of
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)
DUT RUS ENG ITA FRE FIN SPA
Text is used as part of a longer work
Available translations (or transliterations, if applicable):
Date added to the website: 2003-11-24.
| Gentle Reminder |
This project is not funded.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
Mountain heights
Language:
English
The mountain heights
Sleep in the darkness of night
The quiet valleys
Are filled with dewy haze.
The road has no dust,
The leaves do not shake ...
Wait awhile
And you will have a rest.
Authorship
Translation from Russian to English copyright © 2009 by Dmitri Smirnov (dmitrismirnov (AT) ntlworld (DOT) com), (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder when requesting permission to reprint.
Based on
Based on
Date added to the website: 2009-11-02.
|