LiederNet: The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

Небо без звёзд

Language: Russian

Небо без звёзд. Ночь ез луны.
Тьма на дворе непроглядная.
Тучи в лохмотьях, как бурные сны,
мимо несутся нескладные.
Небо и ночь звуков полны,
родятся тени тревожные...
Мысли обрывки, как страшные сны,
мимо бегут невозможные.
Небо без звёзд, ночь без луны.

Translation(s): POL

Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on Transliterations


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in Polish, a translation by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980) , title unknown

Text added to the website: 2009-10-13.

Notes about what "text verified" means can be found here.

Gentle Reminder
This is a personal project that I began in 1995. I receive no salary for my full-time work on it, and aside from ad revenue and copyright fees, the Archive was supported financially last year by fewer than 0.02% of our visitors. So if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust, Founder
I also have a wishlist at

Search for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse (Petrucci Music Library) for art songs or choral works