Un moto di gioia
Language:
Italian
Un moto di gioia
Mi sento nel petto,
Che annunzia diletto
In mezzo il timor!
Speriam che in contento
Finisca l'affanno
Non sempre è tiranno
Il fato ed amor.
Di pianti di pene
Ognor non si pasce,
Talvolta poi nasce
Il ben dal dolor:
E quando si crede
Più grave il periglio,
Brillare si vede
La calma maggior.
Translation(s):
ENG
SPA
FRE
W. Mozart sets stanzas 1-2
Input by Margo Briessinck
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text),
listed by composer (not necessarily exhaustive)
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(John Glenn Paton)
, "An emotion of joy", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
SPA
Spanish
(Pilar Lirio)
, "Un pálpito", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
FRE
French
(Guy Laffaille)
, "Un mouvement de joie", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Notes about green, red, and white dots

| Gentle Reminder |
This project, begun in 1995, receives no public funding.
If you found
the information here useful,
please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated!
- Emily Ezust
I also have a wishlist at Amazon.ca.
|
|
An emotion of joy
Language:
English
An emotion of joy
I feel in my heart
that says happiness is coming
in spite of my fears.
Let us hope that the worry
will end in contentment.
Fate and love are
not always tyrants.
From weeping, from pain
one cannot always live
Sometimes then is born
a good thing out of sorrow.
And when one believes
the danger is greatest,
one sees shining
a greater calm.
PLEASE NOTE: THE MATERIAL DIRECTLY ABOVE IS COPYRIGHT. Copyright infringement is a serious criminal offense under international law.
Authorship
Translation from Italian to English copyright © 2002 by John Glenn Paton, jgpaton (AT) gmail (DOT) com, (re)printed on this website with kind permission. Please contact the copyright-holder(s) when requesting permission to reprint and be sure to give proper credit.
Based on
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
|